chris

局外人

《茶之书》读后感

呃,大豆瓣不太会使,只能发140个字儿的短评,长评不知道怎么发,不说又憋的慌,写在日记本上吧,又没人交流,想想,就发这来吧。

开始看导言,是冈仓天心的生平介绍,觉得作者是个很有意思的人(不过因为自己胖而在胸上割肉的做法实在不能理解,名字也由此而来,本来觉着挺文艺一名儿,瞬间觉着充满血腥)。之后读文章,发现译者也很有意思,会对作者的每一个引用查证并介绍,有时还会解释某处为何自己要那样翻,并把原文附上。整本书看下来,注释快赶上正文的篇幅了,从来没有一本书的注释也这么吸引我。全书以利休之死作为结尾,不知是不是作者影射日本茶道文化的衰落。通篇大概是围绕茶来阐述道,毕竟是日本人,此书阐述的道比《弓和禅》更清晰,容易理解的多,有些在那本书里没理解的东西,看完这本再一回想,反而明白了。译后记更像一篇译者的读后感,看完一本书,有个人交流,是我乐于看见的事。所以说,好书还要有好翻译才行,菊与刀那么好的书,商务印书馆那版的翻译实在太烂,以至于我一直看不下去,以后还是要找好的版本看一下。


评论